« Né en 1964, j'ai passé mes vingt premières années dans un village de montagne où les valeurs traditionnelles et familiales sont encore très fortes. A la maison, mes parents ont toujours donné une place de choix à la chanson. C'est probablement ce milieu qui a favorisé chez moi une activité créatrice importante.

La vie d'autrefois m'a bien souvent inspiré. Simplicité et sagesse d'une société en symbiose avec la nature, magie et croyances d'un peuple en contact permanent avec les esprits guérisseurs ou punisseurs. Tout cet amalgame qui fait le monde dans lequel vivaient mes parents m'a profondément marqué. De plus, la langue qui a véhiculé cet état d'esprit pendant des siècles, le patois, s'éteint aujourd'hui à la même vitesse que cette société traditionnelle.
C'est dans ce patois, appris dans mon enfance, qu'ont été façonnées plusieurs de mes chansons.

C'est aussi ce patois, ainsi qu'une amitié de longue date qui m'ont amené à travailler avec Laurence Revey. Nous avons posé un regard commun sur la magie que dégage cette langue et sur ces gens qu'elle a fait parler pendant des générations.
Cette collaboration a provoqué de mon côté tout un travail de recherche auprès des plus anciens de mon village. Rencontres et échanges se sont succédés dans la langue et dans l'esprit d'autrefois. J'y ai retrouvé les contes, la musique, les légendes, les magiciens, les guérisseurs et les fées qui se mêlaient à la réalité quotidienne de ces gens là.
Ce travail m'a permis aussi de jeter un regard plus actuel sur ces choses du passé et a renforcé ma conviction qu'elles sont intimement liées au présent et à la vie intérieure de chacun de nous ».



FEYE D'AUN ÂTRO TIN